1uomo.ru

Мода и Стиль
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Краткое содержание старого валенка

Валенки

У Косовых дом разодет, как невеста. На веревках вокруг дома развешаны яркие шелковые платья, задорно переливающиеся на солнце, всевозможные шали, полушалки, платки, ситцевые и шерстяные отрезы, одежда верхняя, обувь, меховые шапки.
По-старинному сказать — это сушка нарядов, от моли, от мышей, но в то же время это и смотр благосостояния семьи, приданого дочерей. И надо ли говорить, что Дарья Леонтьевна, хозяйка всего этого великолепия, сияет с головы до ног! Это ведь она все нажила, своими рученьками нажила — двенадцати лет от родителей осталась.
Я от души радуюсь вместе с Дарьей Леонтьевной и с удовольствием обхожу весь этот пестрый, пахучий парад и вдруг на видном месте, возле самого крыльца, замечаю два старых, растоптанных, без подошв черных валенка.
– А эти молодцы как сюда попали?
Дарья Леонтьевна молодо смеется.
– А от этих молодцов я жить пошла.
– Жить?
– Жить. Мне эти валенки в лесу дали. Первая премия в жизни. И вот жалко, никак не могу выбросить.
Дарью Леонтьевну прошибает слезой.
– Ох, как вспомнишь все свои стежки-дорожки, дак не знаешь, как и на сегодняшнюю дорогу вышла. Мне четырнадцать лет было, когда меня на лесозаготовки выписали. И вот раз прихожу в барак из лесу. «Новый год, говорят, Дарка, завтра у людей». Эх, думаю, и мне надо Новый год отметить. А как? Чем? У нас тогда, в войну, не то что хлеба, картошки-то досыта не было. А давай, думаю, у меня хоть валенки сухие в новом году будут. Положила в печь, легла на нары. Думаю, полежу немножко, выну. А проснулась утром — в бочку железную бригадир коло-тит. Я вскочила, к печи-то подбегаю, заслонку открываю, а у меня от валенок-то одни голяшки. Сгорели. Жарко, вишь, топили печь. Стены-то в бараках худыe — к утру все выдует, куржак в углах-то, зайцы белые. Я вся в слезах к начальнику лесопункта. Босиком. По снегу, как сейчас помню, — конторка напротив барака стояла. «Так и так, говорю, Василий Егорович, у меня валенки сгорели, что мне делать?» — «А что хошь делай, а чтобы к утру завтра была на работе. А то под суд отдам. Пошла домой — восемь верст до дому. Из шубы маминой два лоскута вырезала, ноги обернула да так и иду зимой по лесу. Пришла домой, а что возьмешь дома? Катя, сестренка младшая, в детдоме, изба не топлена, на улице теплее. Вот я села на крыльцо, плачу. Идет старичок, Евграф Иванович, конюхом робил. «Чего, девка, ревешь?» — "Валенки сожгла. Начальник сутки дал, а где я их возьму". — «Ничего, гово-рит, не плачь. Пойдем ко мне на конюшню, что-нибудь придумаем». Вот пришли на конюшню, тепло у дедушки, да я только села на пол к печке, прижалась, как к родной мамушке, и уснула. До самого вечера спала. А вечером меня дедушко Евграф будит: «Вставай, говорит. Ладно, нет, я чего скорестил». Я гляжу и глазам не верю: бурки теплые, эдаки шони из войлока от хомутов старых сшил. Я надела бурки да до самого барака без передышки бежала. В лесу темно, разве звездочка какая в небе мигнет, а я бежу да песни от радости пою. Успела. Не отдадут под суд. А через полгода, уж весна была, приезжает к нам сам. Секретарь райкома. «Говорите, кто у вас ударник».- "Дарка, говорят. Всех моложе девка, а хорошо работает». — «Чего хочешь? — говорит, это секретарь-то. — Чем тебя наградить-премировать за ударную работу на трудовом фронте?» — «А дайте, говорю, мне валенки».- "Будут тебе валенки. Самолучшие». И вот осенью-то мне валенки черные привез. Опять сам. Верный человек был. Раз уж что сказал — сделает. Я долго их носила. Бережливо. Первые-то пять только как выходные, а потом уж и каждый день, какие у меня эти валенки.

Читайте так же:
Кросс боди как правильно писать

Краткое содержание старого валенка

Микропересказ : Взбалмошная студентка по своей инициативе стала любовницей помещика, поселилась у него, вела хозяйство, как жена. Через некоторое время без всякой причины она ушла от помещика к его нищему соседу.

Рассказчик решил учиться живописи.

Рассказчик — помещик, не беден, не первой моло­дости, мягкий и безвольный.

Бросив своё имение в Тамбовской губернии, он провёл зиму в Москве: брал уроки у «бездарного, но довольно известного художника». Рассказчик жил в номерах на Арбате и проводил вечера «в дешёвых ресторанах с разными новыми знакомыми из богемы». Жизнь его была скучна и неприятна.

Однажды в марте к нему явилась незнакомка. Она представилась Музой Граф и сказала, что пришла познакомиться, поскольку слышала, что рассказчик — интелли­гентный человек.

Муза Граф — студентка консер­ва­тории, дочь доктора, высокая, каре­глазая, с длин­ными ресни­цами, очень реши­тельная, но ветреная.

Муза видела рассказчика на концерте, он показался ей довольно красивым. Едва войдя, Муза начала распоряжаться: велела рассказчику снять с неё верхнюю одежду и ботинки. Рассказчик угостил нежданную гостью чаем и яблоками, которые она попросила купить.

Выпив чаю и съев яблоко, она пригласила рассказчика сесть рядом с ней, обняла его и поцеловала.

Когда стемнело, Муза заявила, что рассказчик — её первая любовь. Через день они поужинали в ресторане и стали близки.

Вскоре рассказчик бросил своё ученье. Они с Музой не расставались, ходили на концерты, выставки, лекции. В мае, по её желанию, он снял дачу в старинной подмосковной усадьбе, и она к нему ездила, возвращаясь домой в час ночи.

В июне Муза отправилась с рассказчиком в его деревню и стала жить с ним, не венчаясь. Осень и часть зимы Муза прожила, не скучая: вела хозяйство, много читала. У них часто бывал Завистовский, играл с Музой на рояле в четыре руки.

‍ Викентий Викентич Завистовский — сосед рассказ­чика, бедный помещик, любовник Музы, щуплый, рыжий, несмелый и неда­лёкий, неплохой музы­кант.

Однажды перед Рождеством рассказчик поехал в город. Вернувшись уже затемно, он обнаружил, что Муза исчезла, и решил, что та бросила его и уехала в Москву. Вечером он надел полушубок, взял ружьё и отправился к Завистовскому, в его старый, нищий дом.

Зайдя к соседу, рассказчик сообщил, что Муза куда-то исчезла, и тут она вышла из спальни в валенках, с шалью на плечах. Увидев, что рассказчик с ружьём, Муза предложила стрелять не в Завистовского, а в неё.

Муза спокойно сказала, что всё кончено, попросила обойтись без сцен и спокойно закурила, взяв папиросу у Завистовского, с которым уже перешла на «ты».

Шатаясь, с колотящимся в самом горле сердцем рассказчик вышел вон.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Читайте так же:
Button fly джинсы что это

Краткое содержание «Юшка» Платонов

Давно, в старинное время, жил у нас на улице старый на вид человек. Он работал в кузнице при большой московской дороге; он работал подручным помощником у главного кузнеца, потому что он плохо видел глазами и в руках у него мало было силы. Он носил в кузницу воду, песок и уголь, раздувал мехом горн, держал клещами горячее железо на наковальне, когда главный кузнец отковывал его, вводил лошадь в станок, чтобы ковать ее, и делал всякую другую работу, которую нужно делать. Звали его Ефимом, но все люди называли его Юшкой. Он был мал ростом и худ; на сморщенном лице его, вместо усов и бороды, росли по отдельности редкие седые волосы; глаза же у него были белые, как у слепца, и в них всегда стояла влага, как неостывающие слезы.

Юшка жил на квартире у хозяина кузницы, на кухне. Утром он шел в кузницу, а вечером шел обратно на ночлег. Хозяин кормил его за работу хлебом, щами и кашей, а чай, сахар и одежда у Юшки были свои; он их должен покупать за свое жалованье — семь рублей и шестьдесят копеек в месяц. Но Юшка чаю не пил и сахару не покупал, он пил воду, а одежду носил долгие годы одну и ту же без смены: летом он ходил в штанах и в блузе, черных и закопченных от работы, прожженных искрами насквозь, так что в нескольких местах видно было его белое тело, и босой, зимой же он надевал поверх блузы еще полушубок, доставшийся ему от умершего отца, а ноги обувал в валенки, которые он подшивал с осени, и носил всякую зиму всю жизнь одну и ту же пару.

Когда Юшка рано утром шел по улице в кузницу, то старики и старухи подымались и говорили, что вон Юшка уж работать пошел, пора вставать, и будили молодых. А вечером, когда Юшка проходил на ночлег, то люди говорили, что пора ужинать и спать ложиться — вон и Юшка уж спать пошел.

А малые дети и даже те, которые стали подростками, они, увидя тихо бредущего старого Юшку, переставали играть на улице, бежали за Юшкой и кричали:

— Вон Юшка идет! Вон Юшка!

Дети поднимали с земли сухие ветки, камешки, сор горстями и бросали в Юшку.

— Юшка! — кричали дети. — Ты правда Юшка?

Старик ничего не отвечал детям и не обижался на них; он шел так же тихо, как прежде, и не закрывал своего лица, в которое попадали камешки и земляной сор.

Дети удивлялись Юшке, что он живой, а сам он не серчает на них. И они снова окликали старика:

— Юшка, ты правда или нет?

Затем дети снова бросали в него предметы с земли, подбегали к нему, трогали его и толкали, не понимая, почему он не погонится за ними, как все большие люди делают. Дети не знали другого такого человека, и они думали — вправду ли Юшка живой? Потрогав Юшку руками или ударив его, они видели, что он твердый и живой.

Тогда дети опять толкали Юшку и кидали в него комья земли, — пусть он лучше злится, раз он и вправду живет на свете. Но Юшка шел и молчал. Тогда сами дети начинали серчать на Юшку. Им было скучно и нехорошо играть, если Юшка всегда молчит, не пугает их и не гонится за ними. И они еще сильнее толкали старика и кричали вкруг него, чтоб он отозвался им злом и развеселил их. Тогда бы они отбежали от него и в испуге, в радости снова бы дразнили его издали и звали к себе, убегая затем прятаться в сумрак вечера, в сени домов, в заросли садов и огородов. Но Юшка не трогал их и не отвечал им.

Читайте так же:
Как удалить желтые пятна с джинсов и другой одежды?

Когда же дети вовсе останавливали Юшку или делали ему слишком больно, он говорил им:

— Чего вы, родные мои, чего вы, миленькие. Вы, должно быть, любите меня. Отчего я вам всем нужен. Обождите, не надо меня трогать, вы мне в глаза землей попали, я не вижу.

Дети не слышали и не понимали его. Они по-прежнему толкали Юшку и смеялись над ним. Они радовались тому, что с ним можно все делать, что хочешь, а он им ничего не делает.

Юшка тоже радовался. Он знал, отчего дети смеются над ним и мучают его. Он верил, что дети любят его, что он нужен им, только они не умеют любить человека и не знают, что делать для любви, и поэтому терзают его.

Дома отца и матери упрекали детей, когда они плохо учились или не слушались родителей: "Вот ты будешь такой же, как Юшка! — Вырастешь, и будешь ходить летом босой, а зимой в худых валенках, и все тебя будет мучить, и чаю с сахаром не будешь пить, а одну воду!"

Взрослые пожилые люди, встретив Юшку на улице, тоже иногда обижали его. У взрослых людей бывало злое горе или обида, или они были пьяными, тогда сердца их наполнялось лютой яростью. Увидев Юшку, шедшего в кузницу или ко двору на ночлег, взрослый человек говорил ему:

— Да что ты такой блажной, непохожий ходишь тут? Чего ты думаешь такое особенное?

Юшка останавливался, слушал и молчал в ответ.

— Слов у тебя, что ли, нету, животное такое! Ты живи просто и честно, как я живу, а тайно ничего не думай! Говори, будешь так жить, как надо? Не будешь? Ага. Ну ладно!

И после разговора, во время которого Юшка молчал, взрослый человек убеждался, что Юшка во всем виноват, и тут же бил его. От кротости Юшки взрослый человек приходил в ожесточение и бил его больше, чем хотел сначала, и в этом зле забывал на время свое горе.

Юшка потом долго лежал в пыли на дороге. Очнувшись, он вставал сам, а иногда за ним приходила дочь хозяина кузницы, она подымала его и уводила с собой.

— Лучше бы ты умер, Юшка, — говорила хозяйская дочь. — Зачем ты живешь?

Краткое содержание старого валенка

Летом 1956, с началом хрущевской оттепели, А. Солженицын, отсидевший ранее большой срок в сталинском ГУЛАГе, вернулся из пыльной казахстанской ссылки в Центральную Россию. Благодаря новым веяниям, недавнему зэку не отказали теперь стать школьным учителем во владимирской деревне Мильцево (в рассказе — Тальново). Солженицын поселился в избе местной жительницы Матрены Васильевны – женщины лет шестидесяти, часто болевшей. У Матрены не было ни мужа, ни детей. Ее одиночество скрашивали лишь уставленные повсюду в доме фикусы, да подобранная из жалости колченогая кошка. (См. Описание дома Матрены.)

Читайте так же:
Чем отстирать джинсы от клея момент

С теплой, лиричной симпатией А. И. Солженицын описывает в рассказе нелегкую жизнь Матрены. Многие годы у нее не было ни рубля заработка. В колхозе Матрена трудилась «за палочки трудодней в замусленной книжке учетчика». Вышедший после смерти Сталина закон наконец дал ей право добиваться пенсии, но и то не за себя, а за потерю пропавшего без вести на фронте мужа. Для этого полагалось собрать кучу справок, а потом много раз возить их в собес и сельсовет, за 10-20 километров. Изба Матрены была полна мышей и тараканов. Из живности она держала лишь козу, а питалась в основном картошкой размером не больше куриного яйца: крупнее ее песчаный, не удобренный огород не рождал.

Солженицын. Матрёнин двор. Краткий пересказ. Слушать аудиокнигу

Но и при такой нужде Матрена оставалась светлым человеком, с лучезарной улыбкой. Доброе расположение духа ей помогала поддерживать работа – походы за торфом в лес (с двухпудовым мешком за плечами по три километра), косьба сена для козы, хлопоты по хозяйству. По старости и болезням Матрену уже отпустили из колхоза, но грозная жена председателя то и дело приказывала ей бесплатно помогать на работах. Матрена легко соглашалась пособить без денег и соседям. Получив-таки от советского государства рублей 80 пенсии, она справила себе новые валенки, пальто из ношеной железнодорожной шинели – и считала, что жизнь ее заметно улучшилась.

Матрёнин двор

«Матренин двор» — дом Матрены Васильевны Захаровой в деревне Мильцево Владимирской области, место действия рассказа А. И. Солженицына

Глава 2

Вскоре Солженицын узнал и историю замужества Матрены. В молодости она собиралась выйти за соседа Фаддея. Однако того в 1914 забрали на германскую войну – и он безвестно канул на три года. Так и не дождавшись весточки от жениха, в убеждении, что он погиб, Матрена пошла замуж за брата Фаддея, Ефима. Но несколько месяцев спустя Фаддей вернулся из венгерского плена. В сердцах он грозил порубать топором Матрену с Ефимом, потом поостыл и взял за себя другую Матрену, из соседней деревни. Они с ней так и жили по соседству. Фаддей слыл в Тальново властным, скаредным мужиком. Жену он постоянно бил, хотя и имел от нее шестерых детей.

Шестеро было и у Матрены с Ефимом, но ни один из них не прожил больше трех месяцев. Ефим, уйдя в 1941 на другую войну, с нее не вернулся. Дружная с женой Фаддея Матрена выпросила у нее младшую дочку, Киру, десять лет воспитывала ее, как родную, а незадолго до появления в Тальново Солженицына выдала ее замуж за паровозного машиниста в деревню Черусти. Историю о двух своих женихах Матрена рассказала Александру Исаевичу сама, волнуясь при этом, как молодая.

Кире и мужу ее в Черустях надо было получить участок земли, а для этого – быстро поставить какое-нибудь строение. Старый Фаддей зимой предложил перенести туда горницу, пристроенную к матренину дому. Матрена и так собиралась завещать эту горницу Кире (а на дом метили трое ее сестер). Под настойчивыми уговорами жадного Фаддея Матрена после двух бессонных ночей согласилась еще при жизни своей, разломав часть крыши дома, разобрать горницу и перевезти в Черусти. На глазах хозяйки и Солженицына Фаддей с сыновьями и зятьями пришли в матренин двор, застучали топорами, заскрипели отрываемыми досками и разобрали горницу на бревна. Три сестры Матрены, узнав, как она поддалась на уговоры Фаддея, дружно обозвали ее дурой.

Читайте так же:
Жизнь воротника тэффи краткий пересказ

Матрёнин двор

Матрена Васильевна Захарова — прототип главной героини рассказа

Из Черустей пригнали трактор. Бревна горницы погрузили на двое саней. Толстомордый тракторист, чтобы не делать лишнего рейса, объявил, что потянет двое саней сразу – так ему и по деньгам выходило выгоднее. Бескорыстная Матрена, суетясь, сама помогала грузить бревна. Уже в темноте трактор с трудом потянул тяжкий груз с матрениного двора. Беспокойная труженица и тут не усидела дома – убежала со всеми, помочь в пути.

Вернуться живой ей было не суждено… На железнодорожном переезде трос перегруженного трактора лопнул. Тракторист с сыном Фаддея бросились ладить его, с ними туда же понесло и Матрену. В это время к переезду подошли, задом и не включив огни, два сцепленных паровоза. Неожиданно налетев, они насмерть разнесли всех троих, хлопотавших у троса, изувечили трактор, повалились с рельсов и сами. В крушение едва не попал подходивший к переезду скорый поезд с тысячей пассажиров.

Глава 3

На рассвете с переезда на санках под накинутым грязным мешком привезли все, что осталось от Матрены. У тела не было ни ног, ни половины туловища, ни левой руки. А лицо осталось целехонькое, спокойное, больше живое, чем мертвое. Одна женщина перекрестилась и сказала:

– Ручку-то правую оставил ей Господь. Там будет Богу молиться…

Деревня стала собираться на похороны. Женщины-родственницы причитали над гробом, но в разговорах их проглядывала корысть. Не скрывалось, что сестры Матрены и мужнина ее родня готовились к схватке за наследство покойницы, за ее старый дом. Искренне рыдали лишь жена Фаддея и воспитанница Кира. Сам же Фаддей, потерявший в той катастрофе некогда любимую им женщину и сына, думал лишь о том, как спасти рассыпанные при крушении у железной дороги бревна горницы. Выбивая разрешение вернуть их, он то и дело метался от гробов к станционному и поселковому начальству.

Александр Солженицын

А. И. Солженицын в деревне Мильцево (в рассказе — Тальново). Октябрь 1956

В воскресенье Матрену и сына Фаддея похоронили. Прошли поминки. Фаддей через несколько дней вытягал у матрениных сестер сарай и забор, которые тут же с сыновьями разобрал и перевозил на саночках. Александр Исаевич переселился к одной из золовок Матрены, которая часто и всегда с презрительным недоумением говорила о ее сердечности, простоте, о том, как она «глупая, помогала чужим людям бесплатно», «за обзаводом не гналась и даже поросенка не держала».

А для Солженицына именно из этих небрежно бросаемых слов выплыл новый образ Матрены, какой он не понимал ее, даже живя с нею бок о бок. Эта чужая сестрам, смешная золовкам нестяжательная женщина, которая не скопила имущества к смерти, схоронила шесть детей, но не нрав свой общительный, жалела колченогую кошку и раз ночью при пожаре бросилась спасать не избу, а любимые свои фикусы – и есть тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село.

Ни вся земля наша.

  • Назад
  • Вперёд
  • Вы здесь:  
  • Статьи по литературе
  • «Матренин двор» – краткое содержание

Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет

Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет, слайд №1Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет, слайд №2Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет, слайд №3Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет, слайд №4Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет, слайд №5Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет, слайд №6Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет, слайд №7Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет, слайд №8Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет, слайд №9Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет, слайд №10Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет, слайд №11Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет, слайд №12Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет, слайд №13Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видет, слайд №14

 Особенности характера персонажей в рассказе Александра Яковлевича Яшина «Старый Валенок» Я слишком много стал понимать и видеть и ни с чем не могу примириться. А.Яшин

Слайд 1

 На Бобришном Угоре …На Бобришном Угоре Воздух свеж, будто в море, Родниковые зори, И ни с кем я не в ссоре. Ни запоров не надо, Ни замков, ни ограды. Добрым людям избушка Круглый год будет рада… «На Бобришном Угоре», 1961

Слайд 2

 Александр Яковлевич Яшин родился 14 марта 1913 года в д.Блудново Никольского уезда Вологодской губернии в крестьянской семье. Закончил семилетнюю школу и педагогический техникум в Никольске. Александр Яковлевич Яшин родился 14 марта 1913 года в д.Блудново Никольского уезда Вологодской губернии в крестьянской семье. Закончил семилетнюю школу и педагогический техникум в Никольске. С 1932 года работал сельским учителем, затем журналистом.

Слайд 3

 Начало творчества С 1928 года печатается в центральных журналах, в 19 лет он – литературный сотрудник областной газеты. Первая книга А.Яшина – «Песни Севера» (1934) С 1935 года жил в Москве. В 1941 году окончил Литературный институт им. М.Горького.

Слайд 4

 В 1941 году Яшин ушел на фронт добровольцем. Был фронтовым корреспондентом и политработником, участвовал в боях. В 1944 году демобилизован по состоянию здоровья.

Слайд 5

 Я как будто родился заново, Легче дышится, не солгу, - Ни себя, ни других обманывать Никогда уже не смогу… А.Яшин

Слайд 6

 Рассказ «Старый Валенок» (1962 г)

Слайд 7

 История имен героев Старый Валенок

Слайд 8

 Лупп Егорович Лупп – волк (лат.), ласк. Лупик, Лупаша. Егор – земледелец, крестьянин (греч.), русский вариант имени Георгий. «— Мое имя, братец, тоже не ахти какое, так в этом не я виноват. Поп на моего отца сердит был за вольномыслие и досаждал ему, чем мог. Народился сын, он и сыну — мне, стало быть, — еще в купели жизнь испортил на веки вечные. В школе и в деревне раньше мне проходу не давали, каждый перекрещивал, как хотел: "Лупа да Лупа…" А разве я это заслужил? »

Слайд 9

 «Со временем приятели даже внешне стали походить друг на друга…» «Со временем приятели даже внешне стали походить друг на друга…»

Слайд 10

 Особенности речи Луппа Егоровича Разговорный стиль речи

Слайд 11

 Составить синквейн Лупп Егорович Старый Валенок 2 прил. 3 глагола Фраза 1 сущ.

Слайд 12

 Домашнее задание Написать мини-сочинение «Случай из жизни кота (пса) …» (можно на основе реальной истории, произошедшей с вашим питомцем) или рассказ о своей жизни от имени кота Старого Валенка.

Слайд 13

 Спасибо за урок!

Слайд 14

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector