1uomo.ru

Мода и Стиль
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Отличие бомбера от свитшота

Отличие бомбера от свитшота

Отличие бомбера от свитшота

Уже много сезонов подряд сохраняет мода на спортивный шик: мы носим свитшоты и бомберы, сочетая их с вещами других стилей. Такую одежду можно не только купить готовой в магазине: вы можете заказать собственный оригинальный дизайн в нашем центре. Но что выбрать для печати: бомбер или свитшот? В чем разница и кому стоит носить то и другое?

Что такое свитшот и с чем его носят?

Часто базой для печати служит простой однотонный свитшот. Это своеобразная футболка из более плотной ткани, чем обычно, и с длинными рукавами на резинках. Свитшот отличается максимально простым кроем:

  • Нет капюшона;
  • Отсутствуют карманы;
  • Принципиально не бывает застежек, молний, пришивных украшений.

Свитшот имеет высокую круглую горловину, а внизу посажен на широкую резинку. Он может быть однотонным, иметь сплошной рисунок или созданный вами неповторимый дизайн.

С чем надеть? Свитшот стилизован под спортивную одежду, да и пришел изначально из мира спорта. Однако сейчас это повседневная вещь, которая хорошо сочетается с такими предметами гардероба:

  • Юбками, особенно в стиле casual. Иногда удаются и экстремальные сочетания свитшота и кружевной мини-юбки, например;
  • Брюками свободного кроя или джинсами;
  • Кроссовками, кедами, балетками – любой повседневной обувью. Вариант для смелых – туфли-лодочки.

Как выглядит бомбер?

Бомбер сшит совсем по другому принципу, если сравнивать его со свитшотом. Это не теплая футболка, а тонкая куртка на замке, которая пришла из гардероба летчиков. Бомбер визуально легко определить по:

  • Округлой горловине;
  • Резинкам на рукавах и по низу куртки;
  • Яркой расцветке: чаще всего бомберы бывают бело-синими, бело-красными или черно-белыми. Полосы, разный цвет рукавов и спинки, рисунки, числа – все это очень часто украшает бомбер.

С чем надеть? Чаще всего бомбер сочетают со спортивными вещами: удобными брюками, джинсами, простыми футболками и топами. Однотонные модели допустимо носить с деловыми вещами и даже включать в вечерние образы. Но смелые разноцветные варианты с принтом – это принадлежность спортивного или повседневного стиля casual.

Бомбер и свитшот: в чем разница и сходство?

Между этими вещами есть и сходство: «спортивное» происхождение, круглая горловина, резинки на бедрах и рукавах. И бомбер, и свитшот стилизованы под спортивные предметы одежды, но их можно сочетать с любыми повседневными вещами. Но спутать одно с другим на вид невозможно по таким параметрам:

  • Суть. Свитшот – это утепленная футболка с длинным рукавом, она может быть как из плотной, так и из легкой ткани. Бомбер же – это летная куртка, он довольно теплый и хорошо держит форму.
  • Застежка и карманы. Свитшот всегда имеет сплошной крой без молнии и карманов. В отличие от него, бомбер застегивается на пуговицы, молнию или кнопки и может иметь какие угодно пришивные детали.
  • Расцветка. В качестве основы для печати мы выбираем двухцветные бомберы: серый с красным, синим или черным. Свитшоты же мы берем однотонные: серые, черные, белые или розовые.

Но в процессе печати эти вещи похожи:

  • Каждую модель легко адаптировать под мужчину или женщину за счет размера, цвета, шрифта или рисунка.
  • Свой рисунок и надпись вы в любом случае можете нанести и на спину, и на лицевую сторону одежды, отрегулировав положение принта.
  • Набор шрифтов и оттенков букв идентичен для каждой вещи.

Свитшот и бомбер – два главных атрибута спортивного шика в повседневных образах. Это принципиально разные вещи по крою, назначению и сути – спутать одно с другим очень сложно. Но у них есть сходство и во внешнем виде, и в процессе печати.

Читайте так же:
Как сделать джинсы уже внизу без швейной машинки

Словарь скалолаза и скалолазных термиров

В любом виде деятельности существуют термины, которые понятны только специалистам в этой области. Так и в скалолазании Вы зачастую можете услышать словечки, которые поймет только спортсмен-скалолаз. Для Вас мы подготовили некую азбуку, а скорее даже словарь скалолаза и скалолазания.

Скалолазные термины

Предлагаем Вам ознакомиться с ним. Мы будем стараться пополнять его. А Вас в свою очередь просим придумывать новые интересные и полезные скалолазные термины. В списке ниже вы увидите не только традиционные термины, но и сленговые словечки.

Сленг

Сленговые словечки. Не пугайтесь их. И пользуйтесь так часто, как только сможете.

Хапала – большая удобная зацепка.

Положилово – трасса или участок трассы с углом наклона более 90°

Отрицалово – трасса или участок трассы с углом наклона менее 90°

Подхват – зацепка, которую удобно брать снизу.

Крест – способ использования зацепки, при котором правая рука находится левее левой и наоборот.

Мизер – очень маленькая зацепка.

Ручка – огромная хапала.

Накат – выход через нагруженную пятку или носок поднятой ноги.

Насос – многократное повторение определенного движения или трассы.

Замочалить – пролезть трассу.

Грести – с трудом что-то лезть.

Проблема – маршрут, трасса.

Пассив – пологая зацепка без активной части.

Щипок – зацепка, которую удобно брать, сжимая с двух сторон и используя большой палец.

Откидка – зацепка, работающая вбок.

Рукоход – трасса, которая лезется только на руках.

Булка – большая пассивная зацепка.

Саморез – маленькая зацепка, прикрученная к стенду обычными саморезами.

Скалолазные принадлежности

Всякие приятности, который вы увидите на скалодроме. Пользуйтесь и через год станете крисом шармой. Может быть.

Чакбол – магнезия в шарике.

Фингерборд – тренажер для развития силы пальцев. Доска с множеством зацепов.

Кампусборд – тренажер для развития взрывной силы рук, укрепления пальцев. Стенка имеет небольшой наклон, 15-20 градусов по отношению к стене. Планки сделаны из дерева и расположены через определенное расстояние.

Мунборд – небольшой скалодром, имеющий жесткие стандарты: неизменный угол наклона, сетку расположения зацепов, специальные зацепы, правила лазания. Все это позволяет людям из разных стран лазить одни и те же проблемы.

Крэшпад – переносной мат для боулдеринга.

Словарь скалолаза

Удобный англо-русский словарик скалолаза всегда под рукой.

Aid climbing (sixth class climbing) – Лазание с использованием ИТО (искусственная точка опоры)

Aid route – Маршрут который можно пролезть только с ИТО

ATC (Air Traffic Controller) – Страховочный дивайс от Black Diamond

Bail, to – Отказаться от прохождения маршрута из-за плохой погоды

Barn door, to – Неустойчивое положение, когда открывает как дверь

Belay, to – Страховать

Belay Betty and Belay Bob – Девушка (парень) скалолаза (скалолазки)

«Belay on» – Команда «Страховка готова»

«Below» – Команда «камень» при падении чего-либо с высоты

Beta – Информация когда кто-либо рассказывает о маршруте или показывает

Beta flash – В отличии от онсайта есть какая-либо информация о маршруте, даже просто смотреть

Big wall – Восхождение может длиться несколько дней

Blast, to – Начинать восхождение после подкотовки на бигволе

Bomber – Показывает что что-то прочное (станция, зацепка)

Bombproof – Обманное чувство, что станция надежна

Bonehead – Скалолаз нарушающий технику безопасности, тупоголовый)))

Bootie – Точки остающиеся после лазания лидера (френды, закладки и т.д.)

Читайте так же:
Орит блейзер национальность биография родители

Boulder, to – Лазить болдер

Brain bucket – Шлем

Bucket – Большая заепка

Buildering – Билдеринг. лазание в городе, используя вместо камней здания

Bust a move, to – Успешно сделать тяжелое ключевое движение

Cam – Френды, камэлоты

Campus board – Кампус

Cheese grater, to – Проехаться по скале коленями, локтями и т.п.

Chest harness – Грудная обвязка

Chickenhead – Овальный выступ скалы

Chimed – Приплыть на трассе «This climb has got me chimed.»

Chimney, to – Лазание по камину упираясь спиной, задом, ногами, руками, головой и прочим

Chipped hold – Добленка

Chockstone – Камень в трещине, камине

Clean – Лезть чисто без зависов

Clean up the route – Амер. снять оттяжки после прохождения маршрута

«Climbing» – Ответ на «Belay on».

Climbing gym – Скалодром

Climbing shoes – Скальники

Climbing wall – Скалодром (в Англии)

«Climb when ready» – «Страховка готова» (в Англии)

Clip, to – Щелкать веревку в оттяжку

Cord – Тонкая статика (5-6 мм)

Corner – Угол внутренний или внешний

Crack, in rock – Трещина

Crank, to – Тянуть зацепку так сильно, как можешь

Crater, to – Упасть и сделать в земле воронку)))

Crux – Ключ на маршруте

Deadpoint – Взять зацепку в конце динамичного движения

Death wobbles – Дрожат ноги от перенапряжения и усталости

Dihedral – Внутренний угол

Dog (to dog a move), dogging – Насасывать одно движение, висеть на трассе

Dry tool, to – Использование ледовых инструментов на сухой поверхности

Dude – Скалолазы в США))) чувак

Dynamic belay – Динамичная страховка — протравливание веревки

Dyno – Динамичное движение

Edge – Зацепка в виде маленькой полочки, кант

Edging – Использовать активную часть скальника на мизерах, антоним smearing

Elvis, to – Стоять на трясущихся ногах — Элвис Пресли)))

Face climbing – Плита без трещин

«Falling!» – Вопль при падении или за секунду до него)))

Feet, Footholds – Зацепка под ноги

Figure 8 – Восьмерка (страховочный дивайс)

Figure of eight – Восьмерка (узел)

Fingerlock – Клинить пальцы в трещине

Fisherman’s knot – Узел для связывания двух веревок

Flail, to – Состояние недалекое от падения, судорожные неуверенные движения

Flake – Тонкий откол, перья

Flared – Сужающийся камин

Flash, to – С первой попытки, но не онсайт, т.к. видел как кто-то лезет этот мапшрут

Following – Второй в связке

Free climbing – Лазание без ИТО

Free solo – Лазание без страховки

Gerry rail – Большая зацепка

Gnarly – Трудно, остро, тяжело (зацепка или движение)

God-save-me – Движение наугад в надежде на хорошую зацепку)))

Goomba – Чайник, но не нарушающий ТБ

«Got me?» – Подержишь меня? Следует говорить на каждом трудном месте на трассе

Grade – 5, 6, 7, 8, 9. сложность маршрута

Gravical – Очко поджало адреналином ‘This is gravical, dude’.

Grease, to – Невозможность держать зацепку из-за пота, песка или забитости предплечий

Grounder – Жесткий срыв

Handjam – Клинить руку в трещине

Handle – Зацепка в виде ручки на скалодроме

Hangdog, to – смотри Dog.

Harness – Обвязка, система

Hueco – Хуеки — зацепки в болдеринговым районе в Техасе

Jam, to – Клинить части тела в трещине

Jingus – Для связки слов при описании всяческих гадостей на трассе)))

Читайте так же:
Смешарики гольф для ежика

Jug – Очень большая зацепка

Jumar, to – Жумарить

Knotted cord – Закладка из веревки с узлом на конце (традиционно в Чехии и Англии)

Largo start – Старт с прыжка

Layback/Lieback – Движение когда берешь зацепу в откидку

Leader – Первый в связке

Lead, to – Лидировать, вести в связке

Lowering – Спуск чего-либо или кого-либо

Manky – Старый шлямбур

Mantle – Трудное сбалансированное движение при выходе а полку

Munge – Грязь и растительность в трещине

Multi pitch climb – Мультипитч

Munter hitch – Страховочный узел

Nailing – Лазание ИТО — крючья

Needle – Скала формой похожа на иглу

«Off Belay» – Самострах, англичане нередко говорят i’m saved, На спортивных маршрутах, «off belay» часто не говорят, а сразу «slack», когда на цепи перевязываешься (это подразумевает, что ты уже на самострахе

Off width – Широко для раскливания частей тела, но узко, чтобы посестилось все тело

«On Belay . » – Вопрос к страхующему о готовности страховать

On-sight flash – То же самое, что и флэш

Open book – Угол

Party ledge – Большая полка

Pendulum – Раскачиваие на веревке маятником

Pillar – Внешний угол

Pimp, to – Полудинамичное движение

Pitch – Расстояние на одну вереку

Piton – Крюк забиваемый в трещину молотком

Pocket – Зацепка в виде кармана

Portaledge – Платформа для ночевки на бигволе

Pro, Protection – Точки страховки(френды,закладки) установленные в процессе лазания

Prusik – Скользящий узел вместо жумара

Pumped – Забитость, наполнение мышц кровью до жжения

Quickdraw, quick – Оттяжка

Rack – Снаряга во время восхождения

Rad – Спортивное лазание по пробитым маршрутам

Rally, to – Лезть хорошо трудную трассу

Rappel, to – Дюльферять (?)

Redpoint – Пролезть не с первой попытки

Resin – Альтернатива магнезии

Ring – Спусковое кольцо

«Rock» – Команда «камень»

«Rope», «Rope below» – Команда «веревка»

Route – Трасса, маршрут, дорожка

Runner – Петля, слинг

Runout – Дистанция между точками страховки, пролет

«Safe» – Британский аналог «Off Belay»

Scrambling – Легкое лазание, обычно без веревки

Screamer – Длительное падение

Second – Второй в связке

Send, to – Пролезть с легкостью «I’m gonna send this route, dude!»

Sewing-machine leg or arm – Типа to Elvis или the death wobbles

Sharp end – Конец веревки привязанный к лидеру

Side pull – Откидка

Sit start – Сидячий старт

Sketch pad – Крэшпад

Slab – Положилово, пологая плита

«Slack» – Команда «Выдай»

Smearing – Ставить ноги на трение, антоним edging, лезть в распор

Snaplink – Карабин (в Англии)

Soloing – Лазание соло

Sport climbing – Лазание по пробитым дорожкам

Stem, to – Распор

«Stick it» – Давай

Sticht plate – Страховочное устройство шайба (?)

Stoked – Азарт долезть до верху

Summit – Вершина горы,, скалы

Summit, to – Достигнуть вершины

«Take», «Up Rope» – Команда «возьми», «держи»

«Take in» – Британский эквивалент

«Tension!» – Команда «возьми», «держи», прогрессия комад такова — «up rope», «tight rope», «tension!»

Игровой жаргон Clash of Clans

Protection-1.png[[File:<<>>|28px|link=]]

Жаргон.png

В любой многопользовательской игре при общении используются игровые термины, переделанные пользователи. Такие термины в основном несут свойства названий-родителя, но иногда могут быть использованы в виде ассоциаций и сравнений.

Войска

Обычные войска

  • Варвар  - барбариан, барб, варя, варвара, вар, мечник, меч, воин, дикарь, барбар, барбариска, барбин, усач, барби, баран, вареник.
  • Лучница  - лук, луч, арчер, арч, лучка, арх.
  • Гигант  - гиг, громила, великан, халк, толстяк, гигантус.
  • Гоблин  - зелёный, гобл, гобы, воришка, вор.
  • Стенобой  - бомбер, бомбоносец, волбрейкер, взрыватель, шахид, смертник, мина, скелет, подрывник, стеновзрывальщик.
  • Воздушный  шар — шарик, воздух, шар, баллон, балун, дирижабль.
  • Колдун  - маг, визард, волшебник, фокусник.
  • Целительница  - доктор, врач, медик, доктор, целитель, доктор, врач, целка,ангел, хилка.
  • Дракон  - драк, камни, горы, драг, дрэгон, птица, змей, ящер.
  • П.Е.К.К.А  - пека, пикачу, пекарь, печка, робот, петя, пекарня.
  • Дракончик — мини драгоценности, малыш, малявка, младший брат, бэбик, миник.
  • Шахтер — копатель, лопата, копатыч, майнкрафтер, майнер, крот.
  • Электродракон — электрик, мега-драг, банк на крыльях, проблема.
  • Йети — монстр, снеговик, снежная гончая,зверь.
Читайте так же:
История появления туники кратко

Темные войска

  • Миньон  - муха, мошка, минька, москит, гаргулья.
  • Всадник на Кабане  - хог, негр, хог райдер, кабан, свинка, свинтус, бекон, свинья, афроамериканец, наездник.
  • Валькирия  - валя, валька, валенок, рыжая, рыжуха, девка, тетка с топором, гром баба, валера.
  • Голем  - камень, голый, танк, скала, горилла.каменный, голый, голум.
  • Ведьма — витч, колдунья, вий, скелетопризывалка.
  • Адская Гончая  - гончая, летающий голем, собака, лава, гончарка, псина, гонча, лава хава, гонка.
  • Вышибала — вша, тролль, метатель, боулер, голубой, чувак с камнем, аватар, шрек, джин, синий, синий гоблин, гоблин с камнем.
  • Ледяной Голем — Глыба, лёд, ходячий фриз, мороз, холодный.

Заклинания

     - банка, спелл, зелька, зелье.
  • Молниеносное заклинание  - молния, лайт, гром.
  • Исцеляющее заклинание  - хилл, хилер, лекарство, аптечка.
  • Заклинание Ярости  - рейдж, злость, рага, псих.
  • Заклинание Прыжка  - джамп, прыгалка, волшебный пендаль.
  • Замораживающее заклинание  - фриз, заморозка, остывалка.
  • Ядовитое заклинание — яд, отрава, яндекс, пойсон, йад.
  • Землетрясущее заклинание — тряс, землетряс, землянка, земля, тряска, землятрус, раздражитель, какашка.
  • Спешное заклинание — спешка, скорость, спид, хейст, энергетик, спеш.
  • Скелетное заклинание — скелетон спелл, скелетка, кость, скелет.
  • Заклинание Летучих Мышей — мыши, подкреп, крысы, крылья.

Не следует путать Целительницу и Исцеляющее заклинание . Они имеют похожие названия в игровом жаргоне.

Игровой сленг

ставить несколько стеков авиации на одновременный патруль — синхронизировать аву.

Морские войска (флот):

эсминец – эсмин, эсм, эск;

подводная лодка – пл;

крейсер – крейс, крыс, крыса;

транспортный корабль – транспорт, трансп;

линкор – линк;

авианосец – авик.

Секретные подразделения:

ракета – рк (ракетный комплекс);

ракетный истребитель – ри;

железнодорожная артиллерия – жд, железка, берта;

десант – спецназ, коммандос (в связи с последними изменениями можно добавить: парашюты);

ядерная энергия, атомная бомба – яо, ядро, ядрён батон :D;

бомбардировщик с ядерным оружием – стратег яо (сяо), бомбер яо (бяо), тушка;

ядерная ракета – ракета яо (ряо);

нанести ядерный удар — хлопнуть, бахнуть.

Шпионаж:

шпион – шпик, разведка;

разведать — светануть, засветить;

разведать армии — вскрыть войска;

контрразведка – контра;

саботажник – сбж (военный саботаж – всбж; экономический саботаж – эсбж);

подорвать строения/инфру — рвануть.

P.S. Напоследок несколько общих распространенных в игровой среде терминов:

разработчик игр – разраб;

игрок – геймер;

профессиональный игрок – прогеймер, профи;

пользователь – юзер;

использовать, делать войска – юзать;

очки здоровья – оз;

урон – дамаг;

игровой персонаж – перс;

игровое имя – ник;

неопытный игрок, новичок – нуб (при этом есть 2 вида нубов: готовых учиться – newb, и не желающих исправлять свои недостатки – noob, n00b, он же — краб, рак);

Читайте так же:
Джинсы оклахома история бренда

игровое золото – голда;

использующий игровое золото – реальщик, донат, донатер;

хакер, нарушающий правила – читер;

ошибка в программе – баг;

торможение игры – лаг;

дополнительные возможности – фича;

искусственный интеллект – ии, бот;

неактивный игрок – неактив, офф, бот;

стать неактивным – уйти в офф, афк;

руководство по игре – мануал, ман.

P.P.S. Не претендую на 100-процентную правильность, поэтому если есть что исправить или добавить, будут только рад))

Сообщение было изменено 12 разs, последнее изменение NordStorm ( Апр 9th 2019, 3:44pm ).

Man ser

RU Game Operator

f118 wrote:

Svyat

стать неактивным – уйти в офф; — афк

игровой день — ИД; Например, при заключении договоров "до 7-го ИД включительно" (ненападение)

нуб, не желающих исправлять свои недостатки – noob, n00b) — краб, рак

разведать армии противника шпионами — вскрыть армии (войска)

более одного юнита в отряде — стек

стек, в зависимости от количества разных видов юнитов в нём — ширина стека

крейсер – [i]крейс; — [/i]ещё крыс(а)

аэродром — дром

поставить более одного стека авиации в круг патруля с одновременным по времени ударом — синхронизировать аву

принятая опытнами игроками оптимальная очередь исследований, строительства, производства армии (особенно в начале игры и на челленджах) — алгоритм (строительства, производства и т.д.)

добавление цифры после названия строения или юнита обозначет уровень строения или юнита. Например — инфра-1, пк-1 (инфраструктура и пром. комплекс 1-го уровня), ТБ-2 (такт. бомбер 2-го уровня) и т.д.

NordStorm

Сообщение было изменено 1 раз, последнее изменение NordStorm ( Мар 25th 2019, 5:23pm ).

ronon

отличная тема :)Можно даже закрепить в виде обучающего пособия в шапке

Еще
эсминцы — эски
все бронетанковые единицы — броня
ядрен батон это скорее бомбардировщик с ЯО :)или просто коротко батон, ибо белый всегда )

NordStorm

Благодарю)) Первые два внес, по поводу ядрён батона жду окончательного пояснения экспертов, все таки не шутка :D
Если будет принято решение закрепить в шапке, то надо будет всё тщательно выверить и добавить то, что пропущено

Сообщение было изменено 1 раз, последнее изменение NordStorm ( Мар 26th 2019, 1:36pm ).

ronon

Повесить в шапку это недолго и несложно.
Еще вспомнил ))

коалиция — коала
тактический бомбардировщик — бобер
эминец — эскА
железнодорожная артиллерия — большая берта -> берта
сотрудник службы поддержки сервера — админ
использующий игровое золото- донатЕР
разведать — дать свет, светануть
оставить авиацию в патруле над городом (для разведки) — повесить лампочку
быстрая атака всеми имеющимися силами — раш
провинция взбунтовалась и переметнулась — майданула

Svyat

Ещё иногда употребляют:

СБ с ЯО — тушка (по аналогии с ракетоносцем ТУ)
разведать — дать свет, светануть; — ещё засветить
Удар ЯО по вражеским войскам или прове — хлопнуть или бахнуть

в результате акций шпионажа (военный саботаж) подорвать здание и / или инфраструктуру — рвануть (дром, укреп и т.д.)

NordStorm

Alexgru

Альянс Devastators.

Победитель 1-го чемпионата мира среди альянсов 2018-19 гг.
Серебряный призер 2-го чемпионата мира среди альянсов 2019-20 гг.

NordStorm

Ок, спасибки))
Добавил правки и дополнения, если что подправляйте ^^

Сообщение было изменено 1 раз, последнее изменение NordStorm ( Мар 27th 2019, 3:33pm ).

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector